A tradución para os servizos culturais cobre as necesidades de comunicación interlingüística no sector da economía que se desenvolve arredor de bens culturais como a arte, o lecer, o deseño, a arquitectura, a publicidade, a gastronomía ou o turismo.
Esta materia de mestrado pretende ampliar os contidos da materia impartida no grao de T&I e ofrecer ferramentas para analizar cales son os elementos que cómpre ter en conta no estudo de proxectos de T&I nunha actividade que ten cada vez maior interese no mercado da T&I para os servizos culturais.
Materia do programa Français amical. Os/ as estudantes internacionais poderán solicitar ao
profesorado: a) materiais e referencias bibliografías para o seguimento da
materia na(s) lingua(s) estranxeira(s), b) atender as titorías na(s) lingua(s)
estranxeira(s), c) probas e avaliacións en lingua estranxeira.